同甘共苦
词语解释
同甘共苦[ tóng gān gòng kǔ ]
⒈ 同享幸福安乐,共度艰难困苦。
例官兵一致,同甘共苦。
英share weal and woe with; share with sb. through thick and thin; go through storm and stress together with;
引证解释
⒈ 亦省作“同甘苦”。一同尝甘苦之味。比喻有福同享,有难同当。常偏指共患难。
引《南史·张永传》:“其为将帅,能与士卒同甘苦。”
宋 施德操 《北窗炙輠》卷上:“元帝 与 王导,岂他君臣比,同甘共苦,相与奋起於艰难颠沛之中。”
《英烈传》第六一回:“朕念皇后,偕起布衣,同甘共苦。”
毛泽东 《关于正确处理人民内部矛盾的问题》十一:“在我们的许多工作人员中间,现在滋长着一种不愿意和群众同甘苦,喜欢计较个人名利的危险倾向。”
国语辞典
同甘共苦[ tóng gān gòng kǔ ]
⒈ 同欢乐,共患难。也作「分甘共苦」、「同甘同苦」。
引《五代史平话·唐史·卷下》:「彦章以步军十万人攻杨刘城,李周尽力拒守,每与士卒同甘共苦,故能得军心,效死勿去。」
近同心协力 同舟共济 和衷共济
反同床异梦 离心离德 尔虞我诈
英语shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows, for better or for worse
法语partager heur et malheur, partager la joie et la peine, prendre part à la joie et à la douleur, être solidaire pour le meilleur et pour le pire
相关词语、成语
- biàn tǐ lín shāng遍体鳞伤
- lěng shí冷食
- shí èr céng十二层
- huā huā gōng zǐ花花公子
- lù yòng录用
- shí yí jì拾遗记
- hé qióng何穷
- nù mù怒目
- cǎo xián草贤
- dà zhòng大众
- nián pǔ年谱
- yǒu hé有何
- dìng shēn fǎ定身法
- gù tǐ固体
- dōng fù东父
- wū wū呜呜
- hēi hǎi hǎi xiá黑海海峡
- měi míng美名
- yī cǎo fù mù依草附木
- zhèng shì正式
- xiǎo píng jīn小平津
- jìn dù进度
- shēn fèn身分
- xiāng máo香茅