首页 > 诗文 > 苏轼的诗文 > 木兰花令·元宵似是欢游好

木兰花令·元宵似是欢游好

[宋代]:苏轼

元宵似是欢游好。何况公庭民讼少。万家游赏上春台,十里神仙迷海岛。

平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒。

木兰花令·元宵似是欢游好译文及注释

译文

元宵看来还是寻欢游乐好,何况诉讼少,公事清闲,万家百姓登上春日观赏景物之台。城市十里之内成了繁华美丽的海上仙岛,使神仙也为之迷惑。

平原君敬待宾客,不像高阳酒徒无礼傲慢,坐在客人一起,宽和从容地陪伴客人谈笑。 客人中有个最富于感情,为了珍惜主人待客的殷勤拚着醉倒在地而尽兴喝酒。

注释

木兰花令:原唐教坊曲名,后用为词牌名。

公庭民讼:指百姓到官府告状。

春台:代指游览胜地。

平原:这里代指好客的主人。高阳:秦汉之际的郦食其,陈留高阳乡人。其人好读书,家贫落魄,县中呼为狂生。

促席:座席靠近。雍容:形容主人待客有礼,态度和蔼。

玉山拚(pàn)醉倒:形容客人的醉态。拚:就是豁出去,毫不顾惜自己的意思。

参考资料:

1、傅承洲著.苏辛词传 苏轼、辛弃疾.长春:吉林人民出版社.1999:195

2、(宋)苏轼著;石声淮,唐玲玲笺注.东坡乐府编年笺注,武汉:华中师范大学出版社.1990:409-410

木兰花令·元宵似是欢游好创作背景

  此词创作的具体时间不详,宋哲宗元祐六年(1091年)和元祐九年(1094年)的编年存在争议。但知这首词是作于元月十五日元宵节当地长官的举办酒席上的,而词人当时是一位客人。

参考资料:

1、(日)保苅佳昭著.,新兴与传统:苏轼词论述.上海:上海古籍出版社.2005:211

木兰花令·元宵似是欢游好鉴赏

  上片极写元宵节的游赏欢乐,及公庭讼少的愉悦心情。“元宵似是欢游好,何况公庭民讼少”。“似是”,正说明词人原本并没有主动出游元宵佳节的打算,只是由于他的公务闲暇,“公庭民讼少”了,内心愉悦才使他引起了赏游元宵夜景的乐趣。如今“公庭民讼少”,词人从心底发出惬意的快感,所以,当他看到“万家游赏上春台”时,他自己和所有游人,都像活神仙一样迷路在三神山海岛之中了。

  下片极写“与民同乐”的欢快宴席。“平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。”词人在人群中间,谦逊质朴,礼敬宾客,平等如兄弟,有如赵国平原君的贤明待宾,而毫无“高阳酒徒”的傲慢。他总是从容温和地靠近群众,和人们满面陪笑的对语谈心,尽情享受着与人民打成一片的乐趣。“坐中有客最多情,不惜玉山拼醉倒”,在欢快的宴席中,顿时出现了一个“最多情”的民客形象,而把欢情霎时推到高潮。可谓笔端生花。而“拚”字尤为传神。这正是词人与群众亲密“鱼水情”关系的典型反映。

  全词感情真挚,清新自然,即兴抒怀,酣畅淋漓。而且格调健朗,构思精巧,一气呵成,余音袅袅。

苏轼简介

宋代·苏轼的简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

...〔 ► 苏轼的文章(2851篇)

猜你喜欢

题枫谷卷为杭州喻邦相 其二

明代王世贞

庭葵向阳知故赤,谷枫背日亦成丹。总令心事各有寄,谁解霜风领岁寒。

麻姑山诗

宋代吕南公

朱栏跨略彴,孤绝东山口。不见客忘归,华标字如斗。

轩轩六龙辔,不醉云间酒。何以赠游人,松声杂鸣溜。

依韵和宋次道龙图阁曝书

宋代王珪

五云迎晓禁庐开,不及华衣曳老莱。

宝藏发函金作界,仙醪传羽玉为台。

吊古

明代伦文叙

万事悠悠总逝波,人非物是旧山河。凤楼寥寂金莲步,燕馆荒凉玉树歌。

别浦春风开芍药,小亭秋色上藤萝。客怀正苦风涛恶,况复登临思转多。

小游仙(十首)

明代桑悦

日轮赫赫起东溟,真火抽添养白庭。

汤谷萧萧万竿竹,裁书少昊借秋声。

锦溪馆月夜怀黎惟仁

欧大任

夜久众諠息,幽人月下吟。潮来疑涧响,家远似山深。

送客烟中屦,期僧石上琴。何由共玄度,于此长禅心。