首页 > 诗文 > 诗文 > 译文及注释

《瑶瑟怨》译文及注释

唐代温庭筠

冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。

译文:秋夜床席冰冷梦也难以做成,天空碧蓝如水夜云像沙样轻。

注释:冰簟:清凉的竹席。银床:指洒满月光的床。

雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。

译文:雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中的明月空自放光明。

注释:远:一作“还”。过:一作“向”。潇湘:二水名,在今湖南境内。此代指楚地。十二楼:原指神仙的居所,此指女子的住所。

温庭筠简介

唐代·温庭筠的简介

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

...〔 ► 温庭筠的文章(342篇)