首页 > 诗文 > 诗文 > 译文及注释

《浣溪沙·昨夜新看北固山》译文及注释

清代王国维

昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀。

译文:昨夜才游览了壮丽的北固山,今朝又登上了去扬州的客船。最遗憾的是,金山、焦山入望不远也无法攀登。

注释:浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。北固山:在江苏镇江市东北江滨。广陵:扬州的别名。金焦:金山和焦山。金山在镇江西北。

猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒。人天相对作愁颜。

译文:一阵暴雨随着沙汀上的雁行降落,浓湿的云层下暮鸦归飞,更觉荒寒。人和天,无言相对,彼此都充满着愁绪。

注释:汀雁:雁常栖息于沙汀中,故云。湿云:温度很大的云。人天:人与天。

王国维简介

清代·王国维的简介

王国维

王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

...〔 ► 王国维的文章(136篇)