首页 > 诗文 > 诗文 > 译文及注释

《车遥遥篇》译文及注释

魏晋傅玄

车遥遥兮马洋洋,追思君兮不可忘。

译文:车马遥遥行远去到何方,追念你的行踪啊不能把你遗忘。

注释:遥遥:言远去。洋洋:同“扬扬”,通假字,得意的样子。

君安游兮西入秦,愿为影兮随君身。

译文:你游历到哪里呢?是否西入秦地,我愿像影子跟随在你身旁。

注释:安:怎么,代词。

君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。

译文:你在暗处时影子无法随身,希望你永远依傍着光亮。

注释:阴:暗处。光:明处。

傅玄简介

魏晋·傅玄的简介

傅玄

傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥阳(今陕西铜川耀州区东南)人,西晋初年的文学家、思想家。 出身于官宦家庭,祖父傅燮,东汉汉阳太守。父亲傅干,魏扶风太守。

...〔 ► 傅玄的文章(122篇)