《登太白楼》译文及注释
昔闻李供奉,长啸独登楼。
译文:我听说从前李白曾独自登上这楼台,吟咏诗作。
注释:李供奉:即李白。啸:撮口发出悠长清越的声音。这里指吟咏。
此地一垂顾,高名百代留。
译文:他一来到这里,此地和他的大名就一起百代流传。
注释:垂顾,光顾,屈尊光临。
白云海色曙,明月天门秋。
译文:白云悠悠,海上霞光映照,明月皎洁升起,秋色宜人。
注释:曙:黎明色。天门,星名。属室女座。此指天空。
欲觅重来者,潺湲济水流。
译文:潺湲的济水流淌,尽阅古今,却是再找不到那曾来过的人了。
注释:潺湲:水缓缓流动貌。济水:古水名,源出河南王屋山,东北流经曹卫齐鲁之地入海,下游后为黄河所占,今不存。济宁为古济水流经地域,金代为济州治所,故由此得名。
王世贞简介
明代·王世贞的简介
王世贞(1526年-1590年)字元美,号凤洲,又号弇州山人,汉族,太仓(今江苏太仓)人,明代文学家、史学家。“后七子”领袖之一。官刑部主事,累官刑部尚书,移疾归,卒赠太子少保。好为古诗文,始于李攀龙主文盟,攀龙死,独主文坛二十年。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
...〔 ► 王世贞的文章(4337篇)〕