首页 > 诗文 > 诗文 > 译文及注释

《白云歌送刘十六归山》译文及注释

唐代李白

楚山秦山皆白云,白云处处长随君。

译文:楚山和秦山之上都有白云,白云到处长久地跟随着您。

注释:楚山:这里指今湖南地区,湖南古属楚疆。秦山:这里指唐都长安,古属秦地。

长随君,君入楚山里,云亦随君渡湘水。

译文:长久跟随您,您进入楚山里,白云也跟着你渡过了湘水。

注释:湘水:湘江。流经今湖南境内,北入长江。

湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。

译文:湘水之上,有仙女穿着萝衣,白云可以躺卧您要早回归。

注释:女萝衣:指的是屈原《九歌·山鬼》中的山中女神。堪:能,可以。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的文章(963篇)