首页 > 诗文 > 诗文 > 译文及注释

《少年子》译文及注释

唐代李白

青云少年子,挟弹章台左。

译文:青云富贵儿,挟金弹射猎在章台下。

注释:少年子:乐府杂曲歌辞名。南朝齐王融、梁吴均皆有此作。“青云”句:即纨绔子弟。青云,喻官高爵显。少年子,古称青年人。章台,汉长安街名。

鞍马四边开,突如流星过。

译文:鞍马四蹄奔腾,宛如流星掠过。

注释:“鞍马”句:谓“青云少年”仆从之众。

金丸落飞鸟,夜入琼楼卧。

译文:白天用金丸射落飞鸟,夜晚入琼楼醉卧。

注释:琼楼:华丽精美的住所。

夷齐是何人,独守西山饿。

译文:伯夷、叔齐是谁?何必独守首阳山,挨饿受冻。

注释:“夷齐”二句:伯夷、叔齐,商代孤竹君的两个儿子。其父遗命立叔齐为嗣,叔齐让伯夷,伯夷以父命不受,两人共逃至周。武王伐纣,伯夷叔齐叩马而谏。武王灭纣后,二人耻食周粟,逃至首阳山,采薇而食,饿死在首阳山。后成为贤人的典型,常与盗跖相对。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的文章(963篇)